Keine exakte Übersetzung gefunden für زَرْعُ الأيونات
Übersetzen Italienisch Arabisch زَرْعُ الأيونات
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
crescere (v.)mehr ...
-
raccolto (n.) , mmehr ...
-
coltivazione (n.) , fmehr ...
-
agricoltura (n.) , fmehr ...
-
seme (n.) , mmehr ...
-
piantagione (n.) , fmehr ...
-
seminare (v.)mehr ...
-
trapianto (n.) , mmehr ...
-
instillare (v.)mehr ...
-
frustino (n.) , mmehr ...
-
verzieren (v.)mehr ...
-
semente (n.) , fmehr ...
-
garzatura (n.) , fmehr ...
-
coltivare (v.)mehr ...
-
inculcare (v.)mehr ...
-
trapiantare (v.)mehr ...
-
zigrinare (v.)mehr ...
-
zigrinare (v.)mehr ...
-
inculcare (v.)mehr ...
-
instillare (v.)mehr ...
-
serra (n.) , fmehr ...
Textbeispiele
-
Non rischiero' che mettano qualcosa nelle loro borse.لن أُخاطر باحتمالية زرع اي شئ وسط حقائبهم
-
No. Nessuno dei miei ha piazzato nulla. Perché?"كلا، لا أحد من طاقمي زرع أي شيء، لمَ؟"
-
No, la mia squadra non ha installato niente.كلا، لا أحد من فريقنا استطاع زرع" "أي شيء، لماذا؟
-
No, la mia squadra non ha installato niente. Perche'?"كلا، لا أحد من طاقمي زرع أي شيء، لمَ؟"
-
No. Nessuno dei miei ha piazzato nulla. Perché?كلا، لا أحد من فريقنا استطاع زرع" "أي شيء، لماذا؟
-
Non mi sembra coltivato.لم أرى أي زرع
-
Luthor, suppongo che se avessi davvero messo una bomba. . . . . .saresti moito iontano da qui, ormai.إذا أنت زرع أي قنبلة، أنت ستكون أميال من هنا حتى الآن.
-
E se non riusciamo ad entrare nel suo hard drive e cancellare tutti i file che "A" ha inserito, è fregato.سيقضى عليه مالم نعرف طريقة لاختراق (قرصه الصلب وحذف كل الملفات التي زرعها (اي
-
Terapia genetica, nuove identita' grazie al trapianto di DNA.تقوم بالعلاج الجينى تقدم هويّات جديدة بواسطة زرع الدي. إن. إيه المنقولة
-
e dal cielo ha fatto scendere con misura un' acqua , tramite la quale ridiamo la vita ad una terra morta : allo stesso modo vi resusciterà .والذي نزل من السماء مطرًا بقدر ، ليس طوفانًا مغرقًا ولا قاصرًا عن الحاجة ؛ حتى يكون معاشًا لكم ولأنعامكم ، فأحيينا بالماء بلدة مُقْفِرَة من النبات ، كما أخرجنا بهذا الماء الذي نزلناه من السماء من هذه البلدة الميتة النبات والزرع ، تُخْرَجون- أيها الناس- من قبوركم بعد فنائكم .